ココロ*パレット(第2/19 页)
iも
chottohetakonakoidebukiyounaaio
以这有点拙劣的恋情即便是如此笨拙的ai意
笑わずに受け取って真っ白なキャンバスを
warawazueasshironakyanbasuo
你亦没取笑我而接纳了那纯白的画布
ココロのパレットは「キミを好き」っていう
kokoronoparettowakiiosukitteiu
心中的调se板有着称之为「喜欢你」
そのseだけだから
noirodakedakara
此一颜se而已
ハートの后味
作词:まふまふ
作曲:まふまふ
编曲:まふまふ
翻译:果果
确かなことはあんまり覚えていないけど
tashikanakotowaanarioboeteaikedo
虽然不太能确切的记得了
君の长い髪が空を泳ぐ
kionagaikaigaraooyogu?
你的长发?彷佛在空中游泳似的
教科书には书いてない気持ちの在り処に
kyoukashoniwakaitenaikiooarikani
教科书里没有写的感情的所在
戸惑っていたのはお揃いですか?
toadotteitanowaoroidesuka?
你我那份疑惑?是同样的吗?
前のページに戻れない絵本と
aenopeejiodoreo
无法回到前一页的绘本
君と过ごしたあの日はそこで待っているの?
kiitosugosh1taanohiwa?kodeatteiruno?
和与你共度的那一天?在那里等待着啊
初恋は浓いめのココア口元に残る「君が好きだよ」
hatsukoiwakookokoakuchiotonokoru"kiigasukidayo"?
初恋是稍
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!
本章未完,点击下一页继续。